My work explores questions about space-time perception. The psycho-social constructions and my personal experience serve as a guide to investigate the multiple levels in which reality ceases to be an unalterable absolute. The movement and its traces in the landscape shape my motive for study through the image.

The use of video, editing and digital intervention constitute my device for experimentation on the plasticity of the image, the elasticity of movement, and on the memory already released from the horizontal construction of time.

My last audiovisual pieces pass through spaces of the unconscious to generate a memory of inhabited time. That same time, whether true or altered, gives value to the work and, deep down, makes me feel alive.










Mi trabajo explora cuestiones sobre la percepción espacio-temporal. Las construcciones psico-sociales y mi experiencia personal sirven como guía para investigar los múltiples niveles en los que la realidad deja de ser un absoluto inalterable. El movimiento y sus huellas en el paisaje configuran mi motivo de estudio por medio de la imagen.


El uso del video, el montaje y la intervención digital, constituyen mi dispositivo de experimentación sobre la plasticidad de la imagen, la elasticidad del movimiento, y sobre la memoria ya liberada de la construcción horizontal del tiempo.


Mis últimas piezas audiovisuales transitan por espacios del inconsciente para generar un recuerdo del tiempo habitado. Ese mismo tiempo que, ya sea veraz o alterado, da valor a la obra y, en el fondo, me hace sentir vivo.